Clients

PROJECTES

Estem orgullosos d’haver participat amb èxit en importants projectes d’incorporació

de la tecnologia de traducció automàtica a l’Estat espanyol: des de fa més de 15 anys es publiquen

diaris traduïts automàticament i corporacions públiques de l’Estat tradueixen documents

amb tecnologia Lucy Software.

  • BANCO SANTANDER

    Serveis de correcció i traducció de tota mena de textos en diverses combinacions lingüístiques, per a totes les àrees que formen l’entitat.

  • LA VANGUARDIA

    Integració del sistema de traducció automàtica, intervenció en la personalització del sistema, definició de l’entorn de postedició i suport en el procés de postedició de notícies.

  • SINDICATURA DE COMPTES DE CATALUNYA

    Traducció d’informes de fiscalització, que es tramiten al Parlament de Catalunya i als ens fiscalitzats.

  • EL PAÍS

    Consultoria lingüística i suport en la postedició de notícies al català de l’edició digital del diari.

  • UIC

    Traducció i correcció de textos administratius, docents i de l’àrea de comunicació.

  • ESADE/IESE

    Traducció i correcció de textos d’àmbit general, docent i divulgatiu, entre d’altres.